|
Типология стилей
Как известно, мера и сам характер осознания принадлеж-ности к той или иной нации, как и отражения этого в твор от того, с какими иными нациями и культурами (языками, искусством и т.п.) человек соприкасается. Более того, можно утверждать, что сам феномен национального мыслим только в системе наций, а для изолированного народа
он был бы немыслим. И ведь не случайно, самые яркие проявления чувства родины запечатлеваются в письмах из-за границы. Точно так же и в музыке — знакомство с другими национальными стилями и явлениями углубляет и укрепляет национально-почвенное начало.
Жизненный путь П.И. Чайковского — постоянное соприкосновение и взаимодействие с культурами других наций и народов, типичное для русской интеллигенции XIX в. В своем первом детском письме Чайковский рассказывает о Китае, в котором из Сибири можно легко раздобывать чай, а также о построенном англичанином пароходе (на нем он сродными совершает прогулку по Каме). В «живых картинах» дети на домашнем театре изображают турок, цыган, итальянцев. В детстве Чайковский занимается
изучением французскойи немецкой грамматики. Испытывает теплые чувства к гувернантке немке Фанни Дирбах. Признанный композитор, уже создавший симфонические и оперные шедевры, — Чайковский постоянно путешествует за рубежом. Факты такого рода можно перечислять долго.
И в самой музыке — достаточно взглянуть на указатель произведений — мы видим отражение интереса к инонациональному. В 1866 г. по случаю бракосочетания наследника престола с принцессой Дагмарой Датской Чайковский пишет Торжественную увертюру на датский гимн (ор. 15), где соединяются темы русского и датского гимнов.
Отражение инонационального (в колорите, жанровых наклонениях, типе мелодики и т.п.) можно найти в его музыкально-театральных произведениях. Ундина Чайковского — опера, но и немецкая баллада. Орлеанская дева — отражает события европейской истории. Щелкунчик — весь построен на немецкой сюжетной основе. Из романсов и песен — Песнь Земфиры, Новогреческая песня, Песнь Миньоны, Серенада Дон-Жуана, Песнь цыганки, Mezza notte и флорентийская песня Pimpinella... В фортепианный Детский альбом,созданный
в развитиешумановской идеи Альбома для юношества, Чайковский включает целую галерею чужестранных картин и портретов — вальс, полька, мазурка, итальянская песенка, французская, немецкая. И рядом Мужик играет на гармонике, Камаринская, русская песня.
«Русское «западничество» у Чайковского» (Асафьев) проявляется и в особом преломлении и переплавке различных музыкальных, театральных и поэтических жанров стран Европы. Одним из таких жанров, отразивших в русской культуре культурунемецкую, была, начиная с творчества Жуковского, баллада.
П.И. Чайковский был художником исключительно впечатлительным и чутким, реагировал на малейшие соприкосновения с интересными для него явлениями. И он, конечно, мог быть для немцев«своим», он был «немцем» в том смысле, что, развивая русскую музыку, широко претворял в ней родственные ей черты культуры немецкой, а оценивая самобытность отечественного искусства, старался вставать на европейскую точку зрения.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
[14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]
|